Autor: John Green
(He encontrado varias sinopsis de este libro, y no sé cuál es «la de verdad», así que pondré estas dos:)
«Hazel acaba de cumplir 16 años. Y tiene cáncer. A pesar de que un tratamiento ha conseguido reducir su tumor de forma casi milagrosa, es una enferma terminal. Los médicos no pueden decirle cuánto tiempo le queda; solo sabe que debe vivir pegada a un tanque de oxígeno y sometida a continuos tratamientos. Desde hace unas semanas, Hazel forma parte de un grupo de apoyo donde otros chicos como ella comparten sus experiencias. En realidad, ella acude más por obligación que por voluntad; ¿qué sentido tiene hablar con otras personas de lo que nadie puede cambiar? Pero su vida da un verdadero vuelco cuando conoce a Gus Waters... Os preguntaréis: ¿quién es Gus? ¿Y cómo puede cambiar una sola persona la historia de otra?»
«Emotiva, irónica y afilada. Una novela teñida de humor y de tragedia que habla de nuestra capacidad para soñar incluso en las circunstancias más difíciles.
A Hazel y a Gus les gustaría tener vidas más comunes.
Algunos dirían que no han nacido con estrella, que su mundo es injusto. Hazel y Gus son solo adolescentes, pero si algo les ha enseñado el cáncer que ambos padecen es que no hay tiempo para lamentarse, porque, nos guste o no, solo existe el hoy y el ahora. Y por ello, con la intención de hacer realidad el mayor deseo de Hazel 'conocer a su escritor favorito', cruzarán juntos el Atlántico para vivir una aventura a contrarreloj, tan catártica como desgarradora.
Destino: Amsterdam, el lugar donde reside el enigmático y malhumorado escritor, la única persona que tal vez pueda ayudarlos a ordenar las piezas del enorme rompecabezas del que forman parte...
Rebosante de agudeza y esperanza, Bajo la misma estrella es la novela que ha catapultado a John Green al éxito. Una historia que explora cuán exquisita, inesperada y trágica puede ser la aventura de saberse vivo y querer a alguien.»
Llevo ya casi un día entero tratando de decidir qué es lo que voy a decir de esta novela, y aún sigo sin tener la más remota idea.
En todo caso… si alguien está esperando que salte de la silla y empiece a gritar «¡Brillante!» y «¡La mejor obra jamás escrita!», por favor, este es el momento de coger la puerta (y cerrar desde fuera). Dejadle el sitio a alguien a quien pueda al menos tenerle algún respeto.
Muchas gracias.
En fin, supongo que no me queda otra que calarme bien el sombrero e intentar capear el temporal lo mejor que sepa.
Sobre la primera sinopsis. Para empezar, tengo una duda rondándome la cabeza. ¿Alguien más, aparte de mí, se siente ligeramente insultado por la última pregunta? Es decir, ¿se trata de una verdadera pregunta? ¿O es una pregunta retórica, cuya respuesta (gritada por fans de juvenil romántica enfervorizadas) será «el amorrr» **bate pestañas**? Se me ocurren tantas formas en las que una persona podría cambiar la vida de otra que daría para escribir un par de bibliotecas, por lo menos. Así pues, una de dos: esa sinopsis no aporta ningún tipo de información sobre el contenido de la novela, opción 1; u opción 2, la sinopsis ha sido escrita por una persona tan simploide que no encuentro palabras para describir mis sentimientos al respecto.
Sobre la segunda sinopsis. Qué manía tiene la gente de inventarse de qué van los libros. El viaje a Ámsterdam dura tres malditos días, y ocupa un porcentaje más bien reducido del total de páginas del libro. Esto no es un road trip: los dos niños se conocen, se gustan, se plantean un viaje, lo realizan, vuelven a su casa y siguen con su vida y con su cáncer. Voy a tener que empezar a pensar que las contraportadas las escriben escritores frustrados, que no logran publicar sus propios libros, así que se contentan con volcar su «imaginación» en alterar historias ajenas. Get a life.
Me estoy poniendo nazi-borde. Lo sé. Lo siento (un poquitín). Intentaré moderarme (un poquirritín). En serio.
Bueno, ahora ya en serio: la trama. Esta novela narra la historia de amor entre dos adolescentes con cáncer. Porque, todo el mundo lo sabe, las historias de amor en las que uno de los implicados está en proceso de diñarla se venden como caramelos. A la gente le encanta sentarse a
Pues eso, historia de amor entre dos adolescentes con cáncer. Y, claro, como los dos se están muriendo, pues se dedican a mantener conversaciones «profundas», de esas que tanto les gustan a los lectores. Temas como… qué sé yo, el olvido y el deseo de ser recordados cuando ya nos hemos «ido» (adoro ese eufemismo. Lo enmarcaría y lo pondría en el jardín. Para poder tirarle huevos). Una broma de conversaciones, en fin: profundidad, la de un charco.
¿Núcleo? Nones. Una pena, porque había material para ello. No termino de decidir si lo de la obsesión con el olvido y el ser recordado es algo que el autor hizo a sabiendas o le salió de chiripa, pero en todo caso no está lo suficientemente trabajado dentro de la prosa para que se sostenga por sí mismo como argumento central de la historia. Como digo: una pena. Por lo demás, habla de los típicos temas de los que hablan todas las novelas en las que alguien se está muriendo de cáncer.
Los personajes no están del todo mal. Hazel y Gus están bastante bien trabajados, son predecibles, pero al menos tienen algo de profundidad. De hecho, todo el rollo de la exnovia de Gus podría haber servido para marcar un punto interesante con respecto a su personalidad (como de persona humana con sus contradicciones internas), de no ser porque… tal y como te lo cuentan, no hay por dónde cogerlo. De los padres de Hazel, la madre es la mejor caracterizada, aunque sea sólo por un detalle puntual (la manía celebratoria). Y de los de Gus, el mejor es el padre, una vez más, por un detalle un poco bobo (la manía de las frasecitas). En fin, no me voy a quejar mucho de los personajes, porque están bastante pasables todos ellos: la amiga de Hazel y el niño del cáncer de ojo son también reconocibles.
Los objetivos… tampoco puedo quejarme. Son objetivos muy típicos, tanto los conscientes como los subconscientes, pero vamos, que al menos los tienen («no quiero enamorarme porque no quiero hacerle daño», blah blah blah…). Y el cambio que opera en los personajes principales también es muy básico: gente saliendo de su concha y aprendiendo a vivir, pese a todo.
La prosa. Casi me da algo. He tenido que leer una traducción chapucera hecha por fans (por fans de Sudamérica, creo). El caso es que… esta vez no es que la traducción fuera ofensiva en el sentido de querer sacarme los ojos, pero es que podía ver la versión en inglés a través del texto en español, de lo literalmente que estaba traducido. Con lo cual, evidentemente no puedo opinar sobre el uso de la lengua (ni en español ni en inglés, en todo caso); pero sí puedo decir que hay mucho texto de relleno, es muy explicativo, y algunas escenas no están justificadas. Los diálogos a veces suponen un problema, porque muchas veces no están convenientemente acotados, y las voces de los diferentes personajes no son discernibles, así que es difícil no perderse. Pero en general, con un poco de lectura diagonal, es un dramón leíble, en mi opinión.
En otro orden de cosas, y ya por acabar… no había nada de lo que reírse. Ha sido un libro muy coñazo en ese sentido.
Puede que no lo parezca (porque aquí estoy colgando críticas salteadas), pero últimamente no hago más que encontrarme libros a los que no puedo dedicar una sección de comentarios, así que en cierto modo me estoy sintiendo casi, casi estafada. Quizá si me hubiera leído la versión oficial en español hubiera sido otra historia…
Oh, ya sé. Puedo comentar esto (atención spoilers):
El escritor colgado, el insoportable. Ese. Cuando se planta en el funeral del niño, absolutamente a cuento de nada, y se les acopla en el coche absolutamente a cuento de nada. Y la niña coñazo sigue obsesionada con saber lo que demonios le pasa a todo el mundo cuando la prota de su novela favorita la diña, y se lo vuelve a preguntar por milésima vez. Y el hombre insufrible finalmente le contesta: «toda célula viene de otra célula», en latín, para más inri, y se queda tan ancho. Ese fue el momento WTF de la novela, por goleada. Es decir, si el escritor simplemente es un borracho colgado que no quería decir NADA EN ABSOLUTO, entonces toda esa parte sobraba en su conjunto, porque no aportaba sentido a la trama; y si el escritor estaba intentando ser profundo de una manera intelectual y complicada, por Dios, más vale que John Green deje la pluma y se dedique a otra cosa (no sé, escribir mensajes para las galletas de la fortuna chinas tiene pinta de ser un trabajo mucho más a la altura de su genio). Este tipo de profundidad me mata. Muerta.
Chichómetro: a dieta.
Potabilidad: se puede beber.
Carcajadas: 1/10
Otras páginas que tienen publicadas críticas o reseñas de este libro, por si os interesa contrastar: Adicta a los libros, Olor a libro nuevo y café, Sueños de Papel.
Bajo la Misma Estrella es uno de esos libros que lo petan en la blogosfera y después preguntas por ahí y nadie se lo ha leído, pero por aquí es como la revelación del año.
ResponderEliminarJohn Green ha cogido un tema facilón como es unos adolescentes con cáncer y ha hecho un drama lacrimógeno de 300 páginas.
Pensé que seríais mucho más crueles con la reseña xD Aunque hay muchísima gente que adora este libro creo que Green lo ha flipado con esos remedios "mágicos" que le daba a sus protas para el cáncer. ¿Y lo del autor holandés? La única justificación que le veo es que estuviera ahí para que pudieran ir en un viaje (con un supuesto "deseo" súper chachi que le conceden a todos los niños con cáncer ((WTF?!)). Green era un escritor de tercera hasta que una manada de niñas pubescentes empezaron a fangirlear de este libro.
Coincido contigo, Monti. Lo de los remedios milagrosos también me dejó un poco alucinada. Lo que pasa es que mis conocimientos sobre cáncer son nulos, así que en esos casos siempre intento abstenerme de criticar más de la cuenta, porque me meto en terreno desconocido, y hablar de lo que no se sabe siempre me ha parecido una manía estúpida. Así que me he limitado a analizarlo desde donde me manejo solamente, y no meterme demasiado en terreno humano.
ResponderEliminarPor otra parte, acabo de leer un comentario que dejó una chica en uno de los blogs a los que remito en esta entrada (una tal Sofía en... Sueños de papel, creo) que habla de lo mal que están construidas las relaciones familiares en el libro teniendo en cuenta la enfermedad. Como digo, no me meto en cosas que no manejo, pero teniendo en cuenta la opinión de esta chica (que me parece más o menos sensata al menos en ese punto en concreto), lo cierto es que lo poco de bueno que tenían los personajes a nivel narrativo se desinfla hasta quedarse en un charco.
Pero bueno. Esta crítica la tenía escrita desde hace un par de meses, y ahora que la miro sí que me parece un poco light, la verdad xDD Pero es que ahora estoy con ánimo ultra asesino (me estoy leyendo Recuerda que me quieres, no preguntéis...), y probablemente este libro lo leí en una época de ansias homicidas moderadas. Soy humana, eso también influye xD
Buf yo leí este libro y bueno... para mi no había por donde cogerlo. Terminé con ganas de meterle a Gus el cigarro por el culo gritando "It's a metaphor motherfucker, can you see it?" así en resumidas cuentas XD
ResponderEliminarLa verdad es que hace tiempo que lo leí y no lo tengo muy fresco pero la cantidad de cosas que me hicieron abrir los ojos en plan "no puedo creerme que este leyendo esto" no son pocas... pero en fin jajaja te dejo un par de reseñas de goodreads que resumen bastante bien lo que pienso del libro por si te interesa (y si no pues ea XD)
https://www.goodreads.com/review/show/389841483
https://www.goodreads.com/review/show/920942274
Además de la reseña del blog arias de agua que también, al 100% de acuerdo estoy con ella XD
http://ariasdeagua.blogspot.com.es/2013/10/resena-bajo-la-misma-estrella-john-green.html
¡Un saludo!
Gracias por los links, Kitty =) Estoy bastante de acuerdo, en líneas generales, con lo que dicen (aunque no 100%). También es cierto que hace muchos años que dejé de "enfadarme" cuando leía libros que a todo el mundo le encantaban y que resultaban ser una mierda pinchada en un palo xD Básicamente porque eso es el 90% de la literatura que leo hoy en día, así que si me enfadase ¡iba a tener una vida muy corta y resentida! jaja
ResponderEliminarComo ya he dicho: este libro no es ni de lejos lo peor que le leído (Dios, si os contara...). Pero sí, es muy malo. ¿Por qué le gusta a la gente y les parece una obra de arte? Porque es lacrimógeno. Aparte de eso, ni siquiera me ha parecido un libro divertido: demasiado dramático para poder reírme a gusto. Me ha parecido sencillamente un libro normalito y cliché. Quizá debería haberme enfadado un poco más por el hecho de que utilice el cáncer como excusa para ponerse "estupendo", pero es que no le llega ni para eso, en mi opinión ^^' Es básicamente una cosa muy anodina y sin gracia. Hay una montaña de libros igual que este.
Ohhh!! acabas de herir mi sensible corazón.....nah, es broma, es para añadir dramatismo (soy un poco drama queen XD). A mi este libro me gustó mucho, soy una sensiblera, aunque reconozco que el "escritor toca narices" me las tocó bien. No lo soporté, es más, aún me pregunto cuál era su función en el libro (tocar las narices, te has contestado tu sola). En fin, espero vuestra próxima reseña con ganas, que me río un montón con vosotras XD
ResponderEliminarBesos!
Entonces... ¿no he conseguido herir tu sensible corazontito? º-º?? Jo... =(
ResponderEliminarBienvenida, Chibita =) Publicaré la próxima dentro de un par de días: de hecho, las malas hierbas estamos preparando una especie de "evento" para dentro de unas semanas que está inspirado en la siguiente crítica e.e (temblad muahaha).
¡Hola!
ResponderEliminarHasta ahora no me había atrevido a comentar pero como este libro me lo he leído, pues por qué no xD
La verdad es que a mí me gustó mucho la novela, y a diferencia de muchos, no solté más que unas lagrimillas (y no fue por los protagonistas xD). Leí que John Green escribió la historia tras haber conocido a una chica con cáncer que quería ser escritora. Que aunque Bajo la misma estrella no es la historia de esta chica, se basó en ella (no exactamente, pero algo así).
Hace ya un tiempecillo que os leo, y quería deciros que vuestras críticas me parecen de lo más divertidas. En serio, con algunas me he llegado a reír de lo lindo. Me gusta lo ácidas que sois, y aunque muchas veces no estoy de acuerdo en lo que decís me lo paso pipa leyéndoos. Pero no acabo de entender por qué no os leéis las versiones oficiales de los libros si también os gusta hablar de la parte lingüística. No es lo mismo leer la versión original o la traducción oficial, aunque esta última no siempre es buena, claro está, a leer una traducción hecha por fans.
¡Un saludo! :3
La respuesta corta, Chica del abrigo rojo, es esta: porque somos pobres. Y no creo que las editoriales nos quieran mandar ejemplares a pesar de toda la publicidad extra que le damos a los libros que reseñamos (en serio, la muchacha que escribió "Corazón de mariposa" debería darnos las gracias: todos los días llega al blog gente que quiere leer la crítica de Ortiga al respecto, y hay varios que han declarado que no les llamaba la atención, pero que van a leerlo para ver si lo que decimos es cierto XD).
ResponderEliminarPero, bueno, últimamente estamos intentando buscarnos métodos alternativos, y hemos puesto en práctica varias estrategias malvadas para conseguir libros, ¡muajajjaajajajaja! Temblad. El "evento" se acerca, y lo vamos a celebrar bañándonos en la sangre de nuestros enemigos.
En cualquier caso, no te sientas mal por no haberte atrevido a comentar. Creo que entre nuestras filas de seguidores se encuentra Robb Stark y que yo sepa él tampoco ha hecho acto de presencia.
Bueno, chica del abrigo rojo, yo siempre intento hacerme con la traducción oficial del libro en castellano, aunque no siempre la consiga ^^' Aunque pueda leerme la versión original (en inglés), no podría comentarla a nivel lingüístico, porque (creo que esto ya lo he dicho en otra ocasión) yo soy especialista en castellano, no en inglés. Puedo leerme una obra en inglés y entenderla perfectamente, y disfrutarla (o no), pero no podría alabar ni criticar el manejo de la lengua, porque no estoy capacitada para ello. Ese es el motivo por el que prefiero leerme los libros que critico en castellano. Y ese es también el motivo por el que intento dar preferencia en la lectura a escritores españoles, pero la realidad es que el grueso de la literatura juvenil de nuestras librerías a día de hoy son obras traducidas ^^'
ResponderEliminarPero bueno e.e no os preocupéis, que a los españoles también les tengo echado el ojo... e.e
No he leído el libro, y por el camino que voy... Creo que tampoco lo leeré. Lo descubrí antes de que empezase el boom porque una amiga hipster (a la que tenía en consideración en temas de literatura) hizo una reseña poniéndolo por las nubes y diciendo lo fantástico que era. Por supuesto, ya no me fío de la opinión de mi amiga XD
ResponderEliminarAmiga hipster.. "Hipster" dirás, este libro es tan "cultura pop" y tan comercial, que dudo un hipster de verdad se leería esta mierda tan simplona y hasta cierto punto insultante... Es un libro escrito para la populachera y niñatas de 14 a 16. Un hipster de verdad sabe desde el inicio cuando algo es literatura y cuando algo es sólo publicidad. Los demás son posers
EliminarLeí el libro y coincido contigo Ortiga. Es un libro "chatarra", no porque sea malo pero igual que pasa con la comida chatarra, no te deja nada cuando te lo terminas aunque entretiene.
ResponderEliminarPor cierto, La traducción que está impresa en papel sufre muchísimo (güey y 100 paginas después le ponen wey [Que igual y es porque soy de México y compré la edición latina, yo que sé])
Saludos y ojala sigan con las reseñas que me encanta como lo hacen :)
Bueno, la versión de España será distinta de la que tú tengas, pero a lo mejor es igual de chapuza, eso ya no lo sé xD
ResponderEliminarEs la primera vez que veo que alguien habla mal de este libro ¡¡ALELUYA!! ¡Y no solo en la reseña sino también en los comentarios!!
ResponderEliminarYo no me lo he leído, pero estoy hasta el último pelo del..... moño de oír lo maravilloso que es. Por favor, ¿de verdad nadie se da cuenta de que está hecho para provocar la lágrima facilona?
No sé si es porque ahora mismo me encuentro especialmente alterada, pero podría poner 2345 comentarios sobre lo absurdo que es a veces el público de novelas juveniles... No lo entiendo, no lo entiendo y nunca lo entenderé, pero bueno... Es lo que hay, así que nada.
Pero que conste que estas cosas me enervan...... MUCHO.
Un beso, hierbecillas.
He intentado responder con el botoncito de "Responder" y no funciona. Me han timado ò.ó
ResponderEliminarMe imaginaba que básicamente era eso, Zarza. Yo misma leo pocos libros actuales (por no decir casi ninguno) porque no me los puedo comprar y para cuando están en la biblioteca, si es que llegan a estar, de actuales tienen poco. Pero lo decía (también a Ortiga, aprovecho y os contesto a las dos xDD) porque no sé muy bien cómo va lo de descargar libros en formato electrónico, porque yo no lo he hecho nunca, y pensaba que sería fácil encontrar las versiones oficiales.
Si que ha dado de sí la crítica de Corazón de mariposa, entonces o.o Quién sabe, igual si probáis hay alguna editorial que "arriesgue" a quereros jajaja
El botón de responder me temo que nunca funcionará: he tuneado demasiado la plantilla de blogger, y no funciona ninguno de los cien métodos que he puesto en práctica para solucionarlo. Bah.
ResponderEliminarSi algún día llegamos a 100 seguidores (o nos acercamos lo suficiente) igual hablamos con alguna editorial, pero no sé yo si alguna será lo bastante valiente XD (o estará lo suficientemente loca, que al final acaba siendo lo mismo).
Me gusto mucho tu forma de reseñar el libro, muy entretenida. El libro esta muy bueno. Saludos.
ResponderEliminarPOR FIN ALGUIEN QUE DICE QUE BAJO LA MISMA ESTRELLA ES UN MOJÓN!!!! Había visto la crítica de una chica que decía que no era para tanto, pero no llegaba a ponerlo a parir (cosa que ya es, teniendo en cuenta el libro que es). La verdad es que me spoilearon el previsible final, aunque como se veía venir, no me fastidió nada. Creo que la literatura romántica juvenil, aparte de ser pura caca, es siempre igual; todo historias de amor ñoñas que pretenden tocar la fibra sensible del lector (mejor dicho, de las pavas cursis que se leen esa basura) y ya está. ¿Has leído a Moccia o a Blue Jeans? Esos son dos claros ejemplos, porque son mierda adornada con un lacito rosa. Nosotros vemos el gran truñaco que es a distancia, igual solo con leer títulos como "No sonrías que me enamoro" o "¿Puedo soñar contigo?" lo vemos. Sin embargo, las fans (y digo LAS porque solo lo leen niñas adolescentes pavas que en su vida han tocado un libro), lo que ven es el lacito rosa.
ResponderEliminarSaludos! :)
Lo unico que puedo decir de este libro como muchos otros best-sellers es que es una mierda ¿quien diablos toma un "siempre te llevaremos en nuestros corazones" como la estupida reflexion que le da el autor de: yo viviré por siempre y ahora me perteneces niño con cáncer?? En verdad que que idiotez. El libro me parece total y completamente un bobada.
ResponderEliminarMi tía se murió de cáncer hace un par de años y me parece que las fases de la enfermedad en los dos personajes estan muy bien hechas
ResponderEliminarBueno, yo con las fases no me meto, que de cáncer no entiendo. Me he limitado a analizar las características literarias de la obra (y a señalar la estupidez de los personajes, cosa independiente de ningún cáncer).
ResponderEliminarMe he leído el libro en profundidad y, ni estoy de acuerdo con la entrada ni pienso que el libro sea una obra de arte como todas esas fans sin argumentos. Pero me atrevo a decir que no has sabido ver el trasfondo que esconde el personaje del escritor, pese a ser cruel es uno de los más complejos e importantes. Particularmente el libro no me parece para nada malo, tiene bastante trasfondo, metáforas y simbolos. La misma portada es un simbolo (la nube negra sobre la blanca, lo bueno sobre lo malo) y el título original en inglés (The fault in our stars) hace referencia a una obra de Shakespeare ("la culpa no está en nosotros si no en nuestras estrellas") el autor pretende representar que en la obra la culpa de su cáncer no está en los protagonistas si no que de algún modo está en sus estrellas. La metáfora del cigarrillo,que ni has mencionado, me parece también bastante buena. En definitiva, que el libro está demasiado promocionado por las propias fans, pero que tampoco creo que sea malo y mucho menos como tú lo has descrito en esta entrada, tal vez deberías leer una versión mejor e intentar fijarte más en el trasfondo, porque realmente lo tiene. Un saludo :)
ResponderEliminarSaray, gracias por tu comentario. Se agradece que alguien me argumente a la hora de discrepar. Me voy a permitir el placer de contestarte con calma =P
ResponderEliminar1. Que el escritor sea cruel a mí personalmente me la sopla bastante. En términos generales, es un personaje pasable, como todos los demás en esta novela. Sin embargo, era el más WTF (mucho). Tú a eso lo llamas "complejidad", para mí sus filosofaciones espontáneas tienen la profundidad de un plato llano. Toma la frasecita esa de las células, por ejemplo: pues claro que era intencionada, y te pones a darle vueltas y seguro que le sacas veinte interpretaciones "elaboradísimas". Pero ¿realmente era necesario? Yo es que cuando lo leí se me puso cara de "no jodas, Einstein".
2. El libro está lleno de símbolos y metáforas. Nada que objetar, coincido contigo. Mi problema es que opino que son metáforas facilonas. ¿Los niños no tienen la culpa de tener cáncer? ¡¿En serio?! ¡Paren las rotativas! O lo del cigarrillo, Dios, Gus me daba ganas de estrangular a alguien: maldito show off... ¬¬ se cree muy profundo e inteligente, pero no deja de ser un chuloplaya con muletas.
Tirando del hilo desde las premisas de esta historia me parece que se podría haber llegado a más: como he dicho por ahí arriba, me parece una pena, porque el libro tenía potencial para conseguir algo.
3. Si te has leído algunas otra de mis críticas, creo que podrás apreciar que lo que digo de Bajo la misma estrella no es, ni de lejos, tan fuerte. Dentro del grueso de libros que hay criticados en el blog, este es uno de los que mejor parados salen. Y hay una razón para ello: este no es TAN malo. Sencillamente opino que es un libro facilón, y que los temas que John Green trata en su obra ya están muy machacados por todos los otros cientos de libros que hablan de gente con cáncer. Este libro me recuerda un poco a El Principito: objetivamente hablando, tiene una cierta profundidad humana y moral digna de análisis... si tienes 10 años, y aún estás asimilando sentimientos complejos y capacidad empática. Y por eso lo odio, de la misma manera que odio El Principito, desde que mi madre me habló de él cuando tenía 5 años y me contó de qué iba.
En cualquiera de los casos... siempre que oigo/leo a alguien decir "me he leído en profundidad" yo ya me echo a temblar. Me alegro de que esta vez mi reacción haya resultado ser un tanto excesiva xD
Pues a mí lo del cigarrillo me parece una chorrada. ¿Dejarse los cuartos en tabaco para luego tenerlo en la boca y hacerte el guay e interesante? Vamos, no me jo***, ese chaval es algo lerdillo.
ResponderEliminarPd: Ortiga, intenté leer El principito, pero no lo acabé. No me llama la atención, así que tampoco es que me entusiasme, más bien me deja algo indiferente :/ Sí, algunos nos tacharían de ignorantes o nos querrían envenenar la comida, pero es que El principito es algo infantil para mi gusto, y esos libros no me interesan.